Abstract
The five cases of 'Greek Passage' in the Hebrew Bible (1Kgs 3:22-23 [3 times]; 2Kgs 20:10; Isa 30:16), which are contrasted with the more usual cases of 'Greek Passage', should not posit an additional meaning for 'Greek Passage'(i. e., »so« or »thus«) but be considered to have resulted from Mishnaic Hebrew interference to Biblical Hebrew. Two factors are discussed: that interference occurred between Biblical Hebrew and Mishnaic Hebrew and that 'Greek Passage' in Mishnaic Hebrew means »Not so«.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 515-521 |
Number of pages | 7 |
Journal | Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft |
Volume | 134 |
Issue number | 4 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2022 Dec 1 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- History
- Religious studies